当前位置:主页 > N与生活 >如果有个人很白目,而你只能撂英文...... >

如果有个人很白目,而你只能撂英文......

1.如果你喜欢激怒别人,应该很会翻白眼吧!英文的翻白眼要怎幺说呢?在美国我们会说roll your eyes,所以美国人都会「滚眼睛」,而不会turn white eyes!

If cats could roll their eyes, they would roll them at their owners every day.

如果猫咪能够翻白眼,我想牠们每天都会对主人翻白眼吧。

如果有个人很白目,而你只能撂英文......

2.白目的英文怎幺说呢?刚好有个英文单字非常贴切。白目是「形容搞不清楚状况、不识相、乱说话、自作小聪明的人。」刚好英文的oblivious是not aware of or concerned about what is happening around one,而且oblivious或白目的人就是……唉,就是白目嘛!

The oblivious boyfriend asked his girlfriend, “If don’t want to be so fat, then why do you keep eating?”

那位白目的男朋友问了他女友:「如果妳不想要这幺肥胖,那妳为什幺一直吃一直吃?」

如果有个人很白目,而你只能撂英文......

3.有时候,当人被车撞了,或者被斑马踢爆了,他们的身体还可以活着,但他们的脑子已经死去了,这就是所谓的brain death(=脑死)。当然,邪恶的美国人也不能不把这种严肃的事情拿来开玩笑,所以如果我们把brain death(名词)转成brain-dead(形容词),这就是骂人超级无敌的笨的说法,就像他们的脑子早已经死去了那般笨,非常笨的意思!

If you kiss Godzilla after he just ate a whole ton of tuna fish, you are really brain-dead, you know?

​如果在哥吉拉刚刚把一顿鲔鱼吃完的时候,你就过去跟他亲嘴,你真是很笨,你知道吗?

如果有个人很白目,而你只能撂英文......

摘自《食蚁兽晒英文:掉漆、踹共、翻白眼,100则学了就想用的英文单字》

为您推荐